Chengdu. Sichuan. Nan da men. Nov 2011. © Jean-Louis Crimon
Lénine enrôlé dans la Pub. Sortie sud du campus de l'Université normale du Sichuan, à Chengdu. Incroyable découverte pour faguo Laoshi. Petite halte dans ce supermarché dans un état plutôt délabré. Comme laissé à l'abandon. Mais une activité intense et de multiples boutiques. Cette affiche qui accroche le regard, et puis, ta question aux étudiants qui t'accompagnent : qui peut me traduire le texte ? Eclats de rire en cascade devant le portrait de Vladimir Ilitch Oulianov. Le rire, la meilleure manière de fuir. La meilleure façon de ne pas répondre. Ce soir-là, tu n'insistes pas.
Une autre fois, c'est avec ton étudiante préférée que tu te retrouves face à Vladimir Ilitch. Tu lui demandes ce qu'elle sait de Lénine ? Réponse instantanée : c'est une marque ?
Tu prends ça pour un génial trait d'humour, mais tu comprends très vite que c'est en fait une réponse très proche de la réalité.
Tu attendras la troisième fois avant de connaître la véritable explication. Cette fois-là, tu imagines ce que peuvent bien signifier les caractères chinois. Tu proposes à Shuang une idée de traduction: "Un pas en avant, deux pas en arrière". Moue désabusée et regard désapprobateur. Dans un demi sourire, Shuang consent enfin à te donner la signification du texte.
Un vrai slogan publicitaire : "Notre magasin est à l'étage ".
© Jean-Louis Crimon